•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•*´

Rokudenashi [Aqui todo tiene relación con el mundo de Clamp]

Espero que lo que encuentren en este pequeño blog les sea de utilidad ^^ ya que todo ha sido hecho con cariño y paciencia ... principalmente con paciencia!!

El material expuesto aquí ha sido traducido y escaneado por los correspondientes fansubs que se encargan de esa ardua tarea y se les agradece infinitamente, sin ellos nada de esto sería posible.
Rokudenashi es un blog que se encarga de recopilar y resubir tal contenido que se ha logrado recopilar con el pasar del tiempo.
De ningún modo nos atribuimos la traducción directa del japonés o el escaneado de este material, salvo los casos en que efectivamente hemos realizado traducciones desde el ingles/portugues/italiano al español y la correspondiente edición de mangas y entrevistas, los cuales se encuentran debidamente identificados.
Los créditos de los fansubs y scanlations originales siempre se mantienen en los archivos cuando estos los poseen.
Es compresible que al pasar por tantas manos/webs algunos créditos se distorsionen. Desde ya mis disculpas a quienes hayan realizado el trabajo original.

Atte. Tsuki


•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*¸.•*•.¸¸.•*´¨`*•.¸¸.•*´¨`*



jueves, 31 de enero de 2013

Esos pequeños grandes tesoros

Esos pequeños grandes tesoros ... si ... asi, esas cosas que ya por el tiempo es bien poco probable encontrarlas, muy pocas personas aun las han de mantener en su poder y no muchas personas las conservan en buen estado, el paso del tiempo es implacable para todos ... excepto, para un buen coleccionista fanático xD

A que viene todo esto que les menciono? pues paso a contarles.
El otro dia buceando por ahi pololo dió con este hallazgo  "Las Guerreras Mágicas Sega Saturn" , un juego de Magic Knight Rayeart que salió en japón para dicha consola, Sega Saturn, antiquíiiiisima!! Yo no soy jugona, para nada, aunque en su tiempo hace años quizas si lo fui, pero pololo si sigue siendolo y de vez en cuando dá con sorprendentes hallazgos retros y me dió por investigar mas del juego en cuestión. Les dejo las fotos =)





Se nota el nivel del arte para la caja del juego? la portada y contra portada, ademas del poster?! CLAMP, una sola palabra resume todo ... CLAMP. Y es que Clamp cuida a tal grado los detalles que cada pieza de merchandising que han sacado a la venta, es hermosa, preciosa, un tesoro *-*

De que va el juego?, pues es un RPG en el que al avanzar vives las aventuras de la historia del manga/animé. Fue lanzado por el año 1995 en japón y obviamente tiene su correspondiente merchandising que le acompaña.


Durante el juego, el jugador controla a un grupo de tres personajes. Sin embargo, sólo un personaje puede luchar a la vez, aunque los otros dos personajes seguirán detrás del personaje activo, no pueden atacar y no se ven afectados por los ataques enemigos y peligros incluso ambientales. El jugador pueden cambiar el personaje activo en cualquier momento. En esencia, los tres personajes se enfrentan a los enemigos, puzzles y amenazas del juego.

A diferencia de la mayoría de los juegos de rol, las actualizaciones de los personajes y hechizos mágicos son en su mayoría adquiridos al alcanzar ciertos puntos en el juego, en lugar de por los logros independientes. (Las excepciones son el máximo de HP y MP máximo, que se incrementan en la búsqueda de elementos especiales.) Esto es muy parecido primer RPG de Saturn, Hydlide Virtual, con la importante diferencia de que las armas y armaduras en Magic Knight Rayearth se actualizan como parte del nivel general y no existen como elementos distintos del juego.

Mientras que en el anime y el manga las Guerreras Mágicas tienen colores coordinados con sus espadas, en este juego la única que utiliza una espada es Hikaru, Umi mientras utiliza un "Foil" (espada de práctica de esgrima) y Fuu un arco y una flecha. Cada una de las tres armas tiene sus propias ventajas y desventajas. Por ejemplo, el arco funciona de largo alcance, pero requiere objetivo concreto, mientras que los cortes de espada hacen que sea fácil de golpear enemigos, pero es sólo de corto alcance. La necesidad de orientar el arco es eliminado una vez que se actualiza, ya que Fuu puede cargar el arma haciendo "lock on" en el objetivo más cercano. Sin embargo, a diferencia de la "foil", el poder del arco de ataque no aumenta cuando está cargado.

Al menos cinco otros videojuegos basados ​​en la serie de anime fueron producidos: 2 para la Game Boy (el segundo con el título de "Mahou Kishi Rayearth 2: los colores perdidos"), 1 para la Super Famicom, y 2 para el Game Gear (el segundo juego subtitulado "Making of Magic Knight"). Aparte de la versión de EE.UU. del juego de Saturn, los seis juegos fueron lanzados entre diciembre de 1994 y octubre de 1995, un período de menos de un año. Los seis son juegos completamente diferentes, no poniendo 2 o 3 juegos en diferentes sistemas.

El juego lanzado para la Saturn es el único de los seis que no es un juego de rol por turnos, así como el único en ser lanzado fuera de Japón. Sin embargo, un parche de traducción existe para el juego de Super Famicom, así como una traducción parcial de la primera de los juegos de Game Boy. Además, los dos juegos de Game Boy se consideran muy accesibles para los jugadores no japoneses debido a su mecánica de juego muy básicas.

Esta información del Soundtrack del juego la copio directamente de la wikia de MKR, por que si .. existe un OST con la musica de fondo o.o

Este CD contiene la música de fondo del videojuego "Magic Knight Rayearth" para la plataforma Sega Saturn. Son varios temas (32) cubriendo casi 1 hora de duración. También se acompañó de un librillo a color de 16 páginas con ilustraciones originales para el juego, pantallas in game y de los videos exclusivos de dicha edición.

Sega Saturn Magic Knight Rayearth Original Soundtrack
セガサターン魔法騎士レイアース オリジナル・サウンドトラック

    Número de Catálogo: POCX-1009 
    Fecha de Lanzamiento: Agosto 25, 1995
    Precio de Lanzamiento: 2800 JPY
    Formato: CD
    Clasificación: Original Soundtrack
    Publicado por: Polygram
    Compuesto por: Seirou Okamoto, Yayoi Wachi
    Duración: 57:37

Lista de Temas

  1. Tokyo Tower (1:46)     東京タワー      La Torre de Tokio
  2. Oikakekko (0:26)    追いかけっこ     Persiguiendo
  3. Chinmoku no mori (2:27)    沈黙の森   El Bosque del Silencio
  4. Shippu no Ferio (1:13)     疾風のフェリオ   Ferio del vendaval
  5. Mamono miru! (1:11)   魔物現る! ¡El monstruo aparece!
  6. Tokimeki (2:13)    ときめき  Corazón palpitante
  7. Gensou no Eterna (3:21)  幻想のエテルナ  La fantasía de Eterna
  8. Mahou no tobari no Polizu (2:10)  魔法のとばりのポリーズ   Cortina mágica de Polizus
  9. Izanai no dokutsu (1:51)   いざないのどうくつ  La cueva de la tentación
  10. Tsuyoi mamono miru! (1:16)  強い魔物現る!¡Aparece un monstruo fuerte!
  11. Umi ni Idomu Typhoon (1:42)  海に臨むタフロン  El tifón frente al mar
  12. Ooinaru uzu (0:45) 大いなる渦  Gran remolino
  13. Eien no Hyoketsu (2:13)  永遠の氷穴  La cueva del hielo eterno
  14. Kanashimi (1:51)  哀しみ  Pesar
  15. Densetsu no mashin (2:18) 伝説の魔神 Los mashin legendarios
  16. Fushigi Cefiro Kouwa (1:46)  ふしぎセフィーロ講座 Lección acerca del misterioso Cefiro
  17. Shiroki kouri no Rozen (1:37) 白き氷のローゼン  La villa de hielo de Rosen
  18. Odori ko (1.38)  踊り子  Bailarina
  19. Yasuragi (1:34)   やすらぎ Tranquilidad
  20. Tokkunchu (1:05)   特訓中  En entrenamiento especial
  21. Motto suyoi mamono miru! (1:20)  もっと強い魔物現る! ¡Aparece el monstruo más fuerte!
  22. Sazameki no mori (1:32) さざめきの森  El bosque susurrante
  23. Harukanaru mizu umi no juka (1:18)  遥かなる湖の樹海  Lejano bosque del lago
  24. Nanairo ojisan no mise (1:58)  七色おじさんの店 La tienda del arco iris del abuelo
  25. Nukiashi sashiashi (2:07)  抜き足差し足 Andando de puntillas
  26. Kuchi teien Earia (2:17)  空中庭園エアリア El jardín del cielo de Earia
  27. Tenku no meikyuu (2:07)  天空の迷宮  El laberinto de los cielos
  28. Shinjitsu no nemuru kazan (1:34)  真実の眠る火山 El volcán dormido de las verdades
  29. Zagato! (2:12) ザガート!¡Zagato!
  30. Hisou (2:21)  悲壮 Tragedia
  31. Saishi kessen (1:21) 最終決戦  Batalla final
  32. Mirai e.. (3:12)  未来へ・・・  Hacia el futuro...

No sé, yo no tendría corazón para vender algo asi ... lo tendría en una vitrina!! bueno, quizas no tanto ... pero si en una repisa cuidadamente expuesto como trofeo *-*



Y eso, 
algo que es de Clamp y no es de Clamp al mismo tiempo.

Saludos a todos.

Chile, 31/01/2013   23:42 pm
Japon, 01/02/2014   11:42 am

domingo, 27 de enero de 2013

Blood-C ブラッド シー



ブラッド シー
Titulo : Blood C.
Estilo : Terror, drama, suspenso, gore.
Editorial :Kadokawa
Historia y diseños: Clamp
Dibujos : Ranmaru Kotone
Volumenes : 4 
Publicación : 26/05/2011
Estado : Terminado


La historia trata de la vida que llevaba una estudiante de segundo año de bachiller llamada Kisaragi Saya. Ella lleva una vida feliz en una aldea remota con su padre; es muy alegre y amable siempre que va de camino a la escuela entona una canción que ella misma inventa. Es hija de una sacerdotisa y vive en un templo que cuida junto a su padre. Su madre era sacerdotisa de dicho templo, y cuando aún se encontraba con vida luchaba con los que llama "Furukimono", que son monstruos que devoran a los humanos, por lo que los cazaba para así poder proteger a la gente del pueblo, a sus amigos y a su padre. Saya y su padre no saben cocinar , así que su comida es preparada por Fumito-san, que estudio en el mismo colegio de su padre. A ella le encanta el café y le gusta mucho los "Guimauve" que Fumito-san le prepara. Ella tiene un carácter despistado por eso no se da cuenta de los sentimientos de afecto que algunos chicos de la serie sienten por ella. Su vida se llenará de problemas cuando se entere de la verdad de su pasado, y verá que todo en lo que creía es una mentira y un retorcido juego, en el que ella y todos los demás no son nada más que unos títeres.

Esta es la adaptación en manga de la serie de animé homónima producida por IG y emitida en el año 2011 por la cadena TBS.






* Descarga Blood C (manga) Tomo 3 *
- Capitulo 10 -
- Capitulo 11 -
- Capitulo 12 -
- Capitulo 13 -

* Descarga Blood C (manga) Tomo 4 *
- Capitulo 14
- Capitulo 15
- Capitulo 16
- Capitulo 17


Bueno, todos los que vimos la serie de animé, flipamos con ella y actualmente estamos a la espera de poder ver la película, sabemos de sobra como termina esta historia, su adaptación a manga es completamente fiel al animé y viceversa, saltándose esos momentos de relleno de vida escolar.
No tengo mucho mas que decir sobre esta adaptación, salvo que el dibujo limpio y fluido del artista es de mi completo agrado. La historia es de Clamp lo que ya de por si lo hace interesante.
Me encanta la historia de Blood =) y mas si es de Clamp.

Aquí les dejo. Espero que lo disfruten.



----------------------------------
Chile, domingo 27-01-2013, 18:12 pm
Japon, lunes 28-01-2013, 06:12 am

Este es uno de los proyectos de edición y traducción que estoy llevando a cabo este año
Me he hecho cargo de ambas tareas desde el tomo 3 en adelante.
Pueden ver los avances en esta etiqueta [Proyecto Saya]
Proyecto TERMINADO!

Actualizando Contenido del Blog

Bueno, me queda poco de estas vacaciones ya, en estos dias de sosiego he aprovechado de poner al dia las descargas del material de Clamp ya que habia recibido varios mensajes avisando del problema con los enlaces decidí revisar y resubir todo, asi que asi va la cosa de momento.
Los titulos con la [x] marcada estan revisados y resubidos correctamente para su deleite, los demas y en el mismo orden en que aparecen serán actualizados proximamente. Despues de los mangas seguiré con los Artbooks, Calendarios y Guide Book.

Listado contenido del BLOG

[x] Mangas

[x] 20 Mensou ni Onegai (2 tomos - completa)
[x] Angelic Layer (5 tomos - completa)
[x] Blood-C (2 tomos - publicandose)
[x] Card Captor Sakura (12 tomos - completa)
[x] Card Captor Sakura extras (2 nros - completa)
[x] Chobits (8 tomos - completa)
[x] Chun Hyang Shin Shunkaden (tomo unico - completo)
[x] Chun Hyang Shin Shunkaden extra drama cd (tomo unico - completo)
[x] Ciw Precius Edition Special Boklet (tomo unico - completo)
[x] Clamp Gakuen Tanteidan (3 tomos - completo)
[x] Clamp in the Wonderland x (4 tomos - completo)
[x] Clamp no Kiseki (12 revistas + 12 historias - completo)
[x] Clover (4 tomos - completo)
[x] Crossovers Clamp (2 historias - completo)
[x] Derayd (tomo unico - completo)
[x] Gakuen Tokkei Duklyon (2 tomos - completo)
[x] Gate 7 (3 tomos - en publicacion)
[x] Gohou Drugs (3 tomos - completo 'historia abierta')
[x] Hidari Te (tomo unico - completo)
[x] Kobato (6 tomos - completo)
[x] Koi (tomo unico - completo)
[x] Magic Knight Rayearth (6 tomos - completo)
[x] Miyuki chan in the wonderland (tomo unico - completo)
[x] Mokona-ojio no E-hom (tomo unico - completo)
[x] Mouryo Kiden (3 tomos - completo)
[x] Murikuri (tomo unico - completo)
[x] Okimono Kimono
[x] Rex el pequeño dinosaurio (tomo unico - completo)
[x] RG Veda (10 tomos - completo)
[x] Shirahime Sho (tomo unico - completo)
[x] Soel to Larg. Mokona = Modoki no Bouken (tomo unico - completo)
[x] Sohryuden Genga Shu (1 cap - en edicion)
[x] Suki Dakara Suki (3 tomos - completo)
[x] Sweet Valerians (tomo unico - completo)
[x] Tokyo Babylon (7 tomos - completo)
[x] Tsubasa Reservoire Chronicle (28 tomos - completo)
[x] Watashi no Sukinahito (tomo unico - completo)
[x] Wish (4 tomos + cap extra - completo)
[x] X - 1999 (19 tomos - completo)
[x] xxx Holic
[x] Yumegari (novela - completa)

[x] Artbooks  

[x] Card Captor Sakura Ilustrations I
[x] Card Captor Sakura Ilustrations II
[x] Card Captor Sakura Ilustrations III
[x] Card Captor Sakura Cheerio I
[x] Card Captor Sakura Cheerio II
[x] Card Captor Sakura Cheerio III
[x] Chobits, your eyes only Chii Photographics
[x] Chobits, fanbook
[x] Clamp no Kiseki
[x] Clamp Needs Artbook
[x] Clamp North Side
[x] Clamp South Side
[x] Clamp Suu Exhibition
[x] Code Geass Ilustraciones
[x] Code Geass, Rebels
[x] Code Geass, Relations
[x] MKR I
[x] MKR II
[x] RG Veda Hiten Numa Seiden
[x] RG Veda Ilustrations Collection Tenmagouka
[x] Soel & Larg, las aventuras de Mokona Modoki
[x] Sohryuden Genga Shu
[x] Tokyo Babylon Photographics
[x] TRC Album of Reproductions I
[x] TRC Album of Reproductions II
[x] TRC Ilustrations Gallery
[x] Wish, Memorial Ilustration
[x] X Ilustrated Collection I - Zero
[x] X Ilustrated Collection II - Infinity
[x] xxxHolic Kocho no Yume



[x] Calendarios


[x] Guide Books



Esta misma entrada será siendo actualizada conforme vaya avanzando en mi tarea autopropuesta. Eso si, todo lo que resubiré será en Mega, prefiero tener todo en el mismo lugar =) asi sé lo que hay y lo que no, por lo que les sugiero hacerse una cuenta para poder descargar si es que todavia no tienen una.
Los invito a revisar lo que ya está actualizado en el apartado del menú principal =)
Esta es una tarea titánica, yo misma me vi sorprendida cuando junté todo y me di cuenta que son mas de 17 gbs de material! °0°


---------------------------
Chile, 01:28 am, 27-01-2013
Japon, 13:28 pm, 27-01-2013
Saludos a todos  =)

jueves, 24 de enero de 2013

Nuevas imagenes xxx holic live action

Cuando ya vamos en cuenta regresiva para el estreno del dorama de xxxHolic, un mes para ser exactos, pues la fecha indicada es el 24 de Febrero del 2013, tenemos nuevas imágenes del rodaje de la producción, que paso a dejarles ahora.

 

Será este el traje ceremonial de Yuuko oficial? o.ó



Watanuki y Doumeki, Doumeki es igual!! igual!! ... bueno, ambos actores se parecen mucho a sus personajes, lo reconozco, pero no se por que le cambiaron el uniforme a Himawari, me encanta el uniforme del manga ... no hacia falta cambiarlo u.u




 No se quien es ella, que personaje interpreta, alguien tiene una idea?
Tambien me pregunto si se ceñirán a la historia del manga o inventaran sus historias para el dorama creando personajes y casos nuevos.



Tampoco sé quien es este peladito xD ... Watanuki asi con esa cara de "no entiendo" se parece demasiado al del animé!! xD


Y eso mis estimados,
una entrada matutina, no podía dejar de traerles estas imágenes *-*

Saludos a todos!

Chile, 10:48 am, 24-01-2013
Japon,  22:49 pm, 24-01-2013


lunes, 21 de enero de 2013

Yumegari [Cazadora de sueños] Cap 1 - Parte 2

Aquí continuamos donde dejamos la historia hace ya varios meses. Y queda bastante todavia. Algún dia terminaré, tengo fé.
 Para leer las partes anteriores, favor hacer click en el link de la izquierda, y cuando esté el siguiente en el de la  derecha.

Yumegari [Cap 1 - parte 1]                                                            Yumegari [Cap 2 - parte 1]





----- [ Capítulo 1 - parte 2 de 2] -----

Los sueños por naturaleza le pertenecen a un individuo.  Cualquier tipo de sueño se desarrolla en la mente de ese individuo, y no puede ser compartido con un tercero.
Pero para una “Yumegari” eso es posible.
Ellas pueden entrar en el sueño de otra persona, observar todo lo que está pasando en los sueños, a veces combatir con el “enemigo” que aparece, y quitar los obstáculos en el sueño y en la mente.
Ese es el trabajo de una “Yumegari”.
El entrar en el sueño de otros … es una ocupación irrealista. Solo existe una pequeña cantidad de Yumegari.
Esto se debe a que los que tienen este don son marcados como extraños, y solo nacen en un clan.
Tatsumi, y la madre de Tatsumi, ambas nacieron en ese Clan.
Viviendo en las montañas de Shinshuu, en el Clan Houjyou.
Y aun así, solo unos pocos poseen el poder de observar otros sueños, y entrar en ellos.
Pero un “Yumegari” no está completo solo con una persona.
El entrar en el sueño de otra persona, por supuesto, no es fácil. Hay sueños pacíficos, y sueños horribles que le rompen el corazón a uno. A veces el “Yumegari” que entró en el sueño, por si mismo comienza a verse envuelto en el, y nunca despierta.
Para ayudar a prevenir eso está un “Yumemori” (Vigilante del sueño). Que observa por sobre el sueño del “Yumegari”, y se asegura de que no caiga por el borde del sueño, es aquel que lo despierta.
Un “Yumemori” no puede entrar en el sueño de alguien como un “Yumegari”. Ellos solo pueden compartir el sueño con el “Yumegari” que nació destinado a él. La madre de Tatsumi fue una “Yumegari”. Su padre fue el único “Yumemori” de su madre.
Su madre murió hace dos meses. Y esa noche Tatsumi se reunió con su madre en su sueño.
Había un extraño, a un lado de su madre que usaba su kimono de costumbre. Cabello corto. Su oreja derecha perforada. Un hombre usando gafas redondas.
Su madre le dijo el nombre del hombre:
‘Kyousuke Kaga’.
Y su madre le dijo que ese hombre era el “Yumemori” que nació destinado a Tatsumi.
Dependiendo solo del nombre y del número de teléfono que su madre le dijo en su sueño, ella buscó a Kyousuke.
Cuando se reunió con Kyousuke por primera vez en un café en Tokyo, Tatsumi estaba segura que ese era el hombre que su madre le dijo.
Él tenía la misma cara que el hombre en su sueño.
El hombre se quitó sus gafas, y le dijo con una sonrisa, “… igual de hermosa como su madre me mostró en el sueño”.

Desde entonces, Tatsumi vive con ese hombre en la mansión.
“Yumegari” y “Yumemori” soñando los mismos sueños, por lo que es preferible que ellos estén siempre juntos. Ellos deben entenderse el uno al otro, abrir al otro su corazón, y aumentar el porcentaje de caída en línea uno con el otro, o existe la posibilidad de que ambos se vuelvan incapaces de regresar de un sueño.
En realidad no existe un método sencillo, pero Tatsumi no podía actuar.
Tatsumi no entendía por qué el hombre que  hábilmente comía el pez  quemado frente a ella, se convirtiera en un “Yumemori” para ayudarla.
La identidad exacta de Kyousuke era desconocida. El Clan Houjyou está actualmente investigándolo, pero no hay reportes sobre él para Tatsumi.

‘Yumemori’ y ‘Yumegari’ ambos son peligrosos trabajos.  Ellos están constantemente frente a la muerte.
Es un trabajo tan peligroso que una frase cliché trillada está lejos de describirlo.
Como un miembro del Clan Houjyou, Tatsumi fue criada como la sucesora de su madre, quien fue una “Yumegari”. Por lo que ella no ha tenido un segundo desde la muerte de su madre. No tiene ningún problema en convertirse en “Yumegari”. Pero el por qué Kyousuke, que no es miembro del Clan Houjyou, estuvo de acuerdo en convertirse en “Yumemori” es desconocido para Tatsumi.
Es cierto que el dinero pagado por el ‘cliente’ al Yumemori es una gran suma …

“… Kaga-san”
“Kyousuke está bien, Tatsumi-chan”

Kyousuke mira a Tatsumi con una amistosa sonrisa.
Tatsumi detiene el labial rojo que movía hacia su boca, y continúo.

“Por qué está nuestra mesa del té en la habitación de Kyousuke-san?”

Kyousuke responde con una expresión como diciendo ‘oh, sobre eso …’

“La obtuve de tu madre”.
“Cuando?”
“Por la época en que estabas en primaria.”

Tatsumi mira hacia atrás a Kyousuke, entrecerrando sus ojos claros.

“Kyousuke-san, tu siempre viviste en Tokyo”
“Si. Nací en Tokyo y crecí en Tokyo.

Como su respuesta, Kyousuke prepara té japonés. Kyousuke también es hábil para preparar cualquier clase de té.

“Cuando fuiste a Shinshuu?.”
“Jamás he estado en Shinshuu”, Kyousuke continúo mientras servía el té verde de la tetera en dos tazas de té.
“Quiero ir alguna vez. Es donde Tatsumi-chan nació”
“Entonces, mi madre te envió la mesa de té?”.
“No, la recibí de la mano de tu madre”.
“Pero mi madre jamás dejó Shinshuu…”
“Ella aparentemente nunca lo hizo” Tatsumi mira a Kyousuke como tratando de preguntar ‘Entonces, como?’, tomando un sorbo del té que él preparó, Kyosuke sonríe nuevamente como respuesta.

“La recibí en un sueño”.

Fin del capitulo 1.-

-----------------------------------------
Se nos va poniendo mas y mas interesante la historia,
y ya sabemos algo mas de Kyousuke.



viernes, 18 de enero de 2013

Magic Knight Rayearth box coleccion

=D Miren mi cara de baba! =D :babas: Así es, tengo la box coleccionable de MKR en mi poder *-* y es hermosa! *-* 

Habia escuchado rumores de que "La comiquería" habia renovado su material y ya que andaba de paseo en Viña el otro dia, aprovechando un caluroso dia de mis muy merecidas vacaciones de verano, pasé a mirar que había de nuevo, y esto me encontré, no podía hacer otra cosa que no fuera traermela de inmediato! aunque me falten los tomos 3,4 y 5, al menos ya tengo la box donde meterlos cuando los compre, fue por impulso, y miedo ... miedo a que se llevaran todas las box y me quedara sin la mia, eso ni pensarlo.

Sobra decir lo hermosa que se ve Fuu en la cubierta del tomo 6. Algo que me llamó la atención es que  tiene 3 ilustraciones, la sobrecubierta es diferente a la cubierta y estas a la portada.



 Norma le está poniendo mucho cariño a las reediciones de Clamp, y me encanta!! *-* quizas ahora pueda hacerme de Gohou Drugs si es que llega. Pucha que hace falta una página sobre la circulación de los mangas en Chile! una que diga que tienda y desde cuando van a estar disponibles los numeros ... ojalá el precio tambien. Mientras a ninguna distribuidora se le ocurra hacer una buena, eso no va a pasar, por que claro, dando la partida una ... la otra o las otras la van a seguir para no ser menos. Y ya que estamos en eso ... podrian tambien poner ventas online.


Por el rápido vistazo que le di al resto de los estantes en La Comiquería pude ver que trajeron TRC completa, xxx Holic completa, Kobato y Tokyo Babylon completas ademas de MKR por supuesto. Esperamos que proximamente llegue Blood C, al menos en Shazam Comics (santiago) ya tienen el nro 1, al modico precio de $ 8.800, por lo que el hecho de que llegue acá es casi seguro.

Y así ... tantos mangas por comprar y tan poco dinero T^T

Saludos veraniegos =D

Chile, 23:38 pm   Viernes 18-01-2013
Japon, 11:38 am   Sabado 19-01-2013

domingo, 6 de enero de 2013

Nunnally in Wonderland - sub español

Esto se me ha hecho una monada de lo mas dulce *-* y es por eso que se los vengo a dejar aqui *-* la voz de Lelouch es tan sexy como siempre aaaaaw



Un poco de información:

  • Nombre: Code Geass: Nunnally in Wonderland
  • Titulo Alternativo: コードギアス|ナナリーinワンダーランド
  • Género: Comedia, Drama, Fantasía.
  • Capitulos: 01/01.
  • Año: 2012
  • Categoria: Ova
En una tibia tarde de verano estan los dos hermanos sentados a la sombra de un gran árbol, Nunnally le pide a Lelouch le cumpla un favor, que no es otro que le cuente un cuento como los de cuando eran pequeños en los tiempos felices, pero Lelouch desea hacer mucho mas que eso y para darle un poco de felicidad a la inocente usa su Geass para hacer que todos los personajes de la serie participen en la historia de Alicia en el Pais de la Maravillas versión en la que Nunnally es la protagonista.
Toda la historia es narrada por Lelouch, CC es el gato Chessiere y los demas ... bueno ... es mejor que la vean =).

Si desean descargarlo este es el link --> [Descarga Nunnally in Wonderland]


 

Algunas imágenes:






--------------------------------------------------------------
Ojalá les guste,
yo me la pasé en grande con esta corta historia,
aunque está mas que trillada, Lelouch le pone sus toques de humor
con sus intervenciones a la trama xD

Saludos a todos =)

Chile, 06-01-2013   21:48 pm
Japon, 07-01-2013  09:48 am

Ensayo Yoshiki Tanaka - Tokyo Babylon reedición

Ensayo de Yoshiki Tanaka
"Un manga de Clamp apto para lectores maduros"

Antiguamente, el shojo manga contaba con numerosos lectores del sexo masculino. De hecho, creo que sigue teniendo bastantes, pero antes los lectores disfrutaban de las historias sin tener en cuenta las etiquetas de shojo (para chicas) o shonen (para chicos). En cambio, casi sin darnos cuenta, el género shojo se la alejado de la corriente general, o por decirlo sin rodeos, de los gustos de los lectores de mediana edad.
Las razones son muchas. Algunos lectores reniegan del estilo de dibujo, de la visión del mundo que presentan, de que no terminan de acostumbrarse. Las quejas mas comunes son que ese tipo de manga no va con ellos, que no son capaces de seguir el hilo y se escudan en esas razones con las que se
obcecan para justificar que no les gusta. Y eso que se suponía que los mangas se leian sin pensar tanto en su género. Ni siquiera se animan a leer historias de Clamp, autoras que cuentan con un impresionante número de jóveces seguidores y que son número uno en las lstas de venta de librerías.
En mi opinión, ya que estan en boca de todos, al menos deberían leerlas por curiosidad. Yo no me considero un lector de manga excesivamente apasionado, pero cuando un manga se convierte en fenómeno o se vende bien, procuro leerlo por que para que una historia llegue a  gustarte de verdad, antes tienes que leerla entera. Normalmente, las disfruto mucho y la verdad es que me han emocionado mas de una vez. Está claro que si un manga es popular y vende bastante es por algo, aunque tal vez eso no sea mas que una percepción mia. Supongo que los fans de esas historias pensarán "a buenas horas" o "eso ya lo sabiamos", pero es que hay tantas historias de manga distintas que al final resulta dificil encontrar una obra nueva y entretenida.
Habia oído hablar de Clamp desde la época en la que publicaban doujinshi (comics hechos por fans y basados normalmente en series de éxito) y fue su reputación la que me llevó a leer RG Veda, obra que disfruté mucho. Sé que cada uno tiene su opinión, pero a mi me causó esa sensación parecida a las de ciencia ficción de Moto Hagio, la de "esta gente sabe lo que dibuja". En los dibujos, agradables a la vista, se oculta un sentido artistico muy particular.
En el caso de Tokyo Babylon, empecé a leerla desde el principio de su publicación y me llevó a pensar que tal vez esta historia también podrían disfrutarla hombres de mediana edad. Esa idea me alegró mucho. No me paré a pensar que "era manga para chicas" en el buen sentido del término, sino que simplemente lo disfruté como una historia mas. Es el tipo de manga que consigue que no puedas dejar de leer sus páginas.
El escenario de la trama es el de siempre, el Tokyo de nuestros dias. La trama se desarrolla como si fuera una novela de misterio sobrenatural, en la que los protagonistas deben exorcizar los espiritus de los muertos que por alguna razon han quedado atrapados en nuestro mundo. La caracterización de los personajes es sencilla pero efectiva, y el hecho de los capitulos puedan leerse como tramas independientes facilita su lectura. Bajo la apariencia normal y corriente de Subaru se oculta un increible poder, y ese es un factor que suele gustar a los hombres de mediana edad. Las traviesas artimañas de Hokuto, su peculiar sentido de la moda y su frescura, asi como la misteriosa presencia de Seichiro que proporciona el punto justo de inquietud, actuan como la guinda del pastel en la lectura.
Recuerdo que algunas personas de mi entorno me comentaron que la historia seria mucho mas popular si se publicara en una revista de estilo seinen (para lectores mas adultos), como la Young Magazine. Nadie podía imaginarse que, diez años despues, Clamp terminaría serializando sus historias en esa misma revista, ni mucho menos que conseguiría atrapar la psicología de los jovenes lectores masculinos de hoy en día gracias a la fuerza de sus sutiles tramas. ¡Menuda sorpresa! Al margen de todo esto, las extrañas situaciones que plantea Clamp en Tokyo Babylon, ya sea a través de objetos de la vida cotidiana como en T-Y-O, o empleando como escenario la Torre de Tokyo en Babel, nunca dejan de sorprenderme.
Si el protagonista de la historia fuera un simple observador, la trama avanzaría de forma suerficial. Sin embargo, en Tokyo Babylon, Subaru se involucra por completo en los problemas y sentimientos de las mujeres. Es esa inmersión en el espíritu femenino lo que dota a la obra de su dramatismo. Donde el típico hombre se enfrentaría a los conflictos con un heroísmo facilón, tratando de encontrar la forma mas rápida de solucionarlos, Subaru se toma su tiempo para dialogar y negociar, buscando siempre el punto intermedio que deje satisfechas todas las partes. Asímismo, Subaru corre un gran riesgo cada vez que se introduce en el espíritu de alguien. Ese dolor que lleva a cuestas unido a su personalidad inocente y pura es lo que atrapa por completo a las lectoras. O al menos es mi forma de analizarlo.
Por otra parte, lo que atrae a los lectores maduros y les llega al corazón es la franqueza de algunas historias, que van director al grano, como es el caso del espíritu en Babel cuyo sueño antes de morir era el de hacerse rica para poder pagar los 520 yenes extra de una entrada. Tal vez se deba al realismo que confiere a la situación esa cantidad concreta de 520 yenes.
También está BOX, la historia que precede al climax de la trama es muy corta, pero para un hombre resulta extremadamente conmovedora. Aún siendo consciente de que estas leyendo un manga "para chicas", la carga dramática del encuentro te emociona. No quiero parecer sexista con esto, pero enfrentados ante la sinceridad y fragilidad de esa mujer adulta, creo que montones de hombres se pararían a pensar en la posición del sexo masculino en el mundo. Ignoro si Clamp será consciente de ello, pero son estos detalles aparentemente sin importancia los que atrapan al lector maduro.
Incluso esos lectores que desprecian el Shojo manga y afirman que no lo leerán nunca se engancharían fácilmente con cosas así.
Pero de todas las historias, la que puede resultar mas atractiva para la mayoría de los lectores es SMILE, en la que el protagonista no es Subaru, sino su traviesa hermana Hokuto. El encuentro de Hokuto con la chica de Shinjuku es una situación que aparece mucho en las series de televisión y en la novela negra, aunque normalmente quien se enfrenta a ellas es un inspector de la policiía rebelde o un cínico detective privado. Aunque imaginamos lo que va a pasar al final, como esta vez la herína es Hokuto no podemos estar completamente seguros. En realidad, la chica de Shinjuku está tan confundida por encontrar a Hokuto como nosotros. Hokuto, que suele presionar tanto a Subaru, no la juzga en absoluto. Es mas, desde el principio admite con franqueza que ella no puede hacer nada. Sin embargo, no hay duda de que solo Hokuto podría haberse enfrentado a ese problema. La manera en que narran como se forma una amistad entre las dos jóvenes no admite duda alguna, y las expresiones son tan sencillas que resultan casi inexcusables, ¡pero la verdad es que Hokuto está genial!. En esta ocasión, he vuelto a releer la historia publicada en tomos y en conjunto me ha quedado claro que es SMILE donde se establece el simbolismo del personaje de Hokuto y la base de su comportamiento, y eso es algo que me encoge el corazón.
La primera vez que leí Tokyo Babylon, lo unico que me resultó insoportable fue la relación entre Subaru y Seishiro. En su momento supuse que, tratándose de un shojo moderno, era algo que resultaba inevitable, así que tragué con ello. Todavía no me arrepiento de haber pensado así al principio. El algún momento llegué a imaginarme que la relación terminaría así y que se convertiría en un importantísimo recurso que desencadenaría en el desarrollo de la trama final. No quiero entrar en detalles para no fastidiar la historia a los lectores que aún no han llegado a esa parte, pero merece la pena leer la obra completa solo para experimentar la puesta en marcha de ese recurso. A decir verdad, yo sospechaba que habia algo extraño desde un principio, pero una parte de mi esperaba que mis sospechas fueran infundadas. Es posible que sea mas fácil engatusar a lectores maduros de sexo masculino con un desarrollo de este tipo, pero eso también forma parte del placer de leer manga.
Ya han pasado casi 7 años desde que terminó Tokyo Babylon. Esta vez, volver a leerlo me ha resultado mucho mas satisfactorio y placentero que la primera vez. A riesgo de que se rían de mi, debo confesar que a pesar de saber lo que ocurría al final, volví a ponerme de los nervios y me sorprendí a mi mismo al darme cuenta de que en esta ocasión la historia me había absorbido mucho mas a pensar de ser yo varios años mayor que entonces. Cuando el manga apareció serializado en la revista, muchos lectores maduros que no sabían cual iba a ser el final despreciaron la historia y hasta la tacharon de insufrible. Sin embargo, si se lee entera de una vez, incluso yo que ya la habia seguido en su momento al ritmo de la publicación he logrado disfrutarla muchísimo mas. Tal vez esto no guste a los fans, pero con el tiempo se ha ido confirmando progresivamente que los lectores maduros tambien pueden pasarlo en grande con las historias de Clamp.




Yoshiki Tanaka.
Escritor japonés, nacido en la prefectura de Kumamoto en 1952. Doctorado en lengua y literatura por la universidad Gakushu Daigaku. Ganador del premio Geneijon para autores de fantasía noveles 1977, ganador del premio Seiun (nebulosa) en 1988. Sus novelas tocan temas tan diversos como la antigua China o la ciencia-ficción romática. Autor, entre otros, de las sagas Arslan Senki (la heroíca leyenda de Arislan) Soryuden (la leyenda de los cuatro dragones) y Ginga Eiyu (la leyenda de los seres galácticos).-

---------------
Transcrito íntegramente de Tokyo Babylon nro1
reedición del 2011.

Para ver mas entrevistas vita este link --> [Entrevistas Clamp]

Todos los derechos reservados.
Solo usese como medio de difusion -
Prefiere adquirir el original.
Copyright : © by CLAMP